terça-feira, 16 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 16

Breakfast: Paleo blueberry Pancakes with coffee and almond milk

Lunch: strawberries and 1/2 banana

Dinner: Paleo meatloaf with organic mashed parsnips

Night Snack: Fruits

Paleo meatloaf made with almond flour and organic vegetables and mashed parsnips made with organic vegan and non-dary butter =)  Dan's idea - delicious! Thanks, baby!

Paleo meatloaf with parsnips mashed

segunda-feira, 15 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Days 14 and 15

Day 14:

Breakfast: Paleo Pancakes with uncured organic bacon, strawberries, coffee with almond milk

Lunch: Nuts

Dinner: Paleo Chicken Piccata with organic broccoli

Night Snack: Apple

Paleo Chicken Piccata


Day 15:

Breakfast: Paleo Muffins with fruits, organic uncured bacon, coffee with almond milk

Lunch: Strawberry and banana

Dinner: Paleo Carne Assada Tacos

Night Snack: Clementines

I am finally starting to feel 'sick' from the diet - they said it would happen. My body is missing all the extra sugar that I used to eat so now I feel like I have the flu (no energy, food has no taste etc).. Hopefully it will last for only a few days. Good news is I am clearly loosing weight! The scale tells me and people are telling me too. It feels great =)

Paleo Carne Assada tacos

sábado, 13 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 13

Breakfast: Paleo Muffins with strawberries, 1/4 banana, uncured organic bacon, coffee with almond milk

Lunch: Fruits

Dinner: Roasted organic chicken drumet with organic baby carrots.

Night Snack: Apple

The Paleo Diary - Days 11 and 12

Day 11

Breakfast: Paleo Muffins with strawberries and 1/4 banana, coffee with almond milk

Lunch: Strawberries and Raspberries

Dinner: Paleo Cioppino

Night Snack: Apple

No pictures for day 11 because I pretty much had all my leftovers of my last meals. And they were still delicious! =)

Day 12

Breakfast: Paleo Muffins with uncured organic bacon, strawberries and 1/4 banana, with coffee and almond milk

Lunch: Pineapples and strawberries

Dinner: Organic chicken drumets (pan fried and oven roasted) with cauliflower and organic marinara sauce

Dinner was my Paleo version of chicken wings! They were pretty good but next time I will grill it instead (bbq style).. this is how we do it in Brazil and its very good!
After going to Crossfit 4 times this week I am taking today (saturday) off.
Believe it or not, I am enjoying the Paleo Diet Challenge!! It's so good to see the results! Good bye extra pounds! =)

Paleo Chicken Wings



quarta-feira, 10 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 10

Breakfast: Paleo Pancakes with organic uncured bacon and strawberries, topped with vegan/non-dairy butter and honey

Lunch: left-over from the pancake and strawberries

Dinner: Grass-fed ground beef with organic marinara sauce, sauteed onions/garlic, broccoli and carrots.

Great pancakes! Thanks for the tip Amber Lynch!

Paleo Pancakes (made in the waffle machine)

terça-feira, 9 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 9

Breakfast: Paleo apple-cinnamon muffins with strawberries

Lunch: Fruits and more muffins (I just can't get enough lol)

Dinner: Paleo Cioppino (no potatoes, all natural/organic) - mussels, clams, shrimp, scallops and lobster in tomato/clam sauce with carrots, celery, garlic, shallots, basil, parsley, red chili flakes, olive oil, salt and pepper

Night Snack: Apple

I love my hubby!! He is making my Paleo diet way easier by coming up with amazing food ideas. However, Erin/Adam (from Crossfit and Riverhorse) inspired this one.
It was so good! Thanks baby!!!! =)

Cioppino



segunda-feira, 8 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 8

Breakfast: Paleo apple-cinnamon muffins with strawberries and a 1/4 banana + coffee with almond milk

Lunch: Pineapple with strawberries

Dinner: Almond flour crusted organic chicken and cauliflower, topped with organic marinara sauce

Night Snack: Clementines

I just cannot get enough of my paleo muffins <3 . This is my new favorite thing in the world! lol
I cooked for dinner a Paleo version of chicken parmesan (without cheese).. and it was very good!

Can you believe its been a week since I started the Paleo?

Marinara chicken with cauliflower

domingo, 7 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 7

Breakfast: Paleo Pancakes with strawberries, coffee with almond milk

Lunch: Strawberries and raspberries

Dinner: Grilled grass-fed filet with a organic baby carrots and roasted bell peppers.

Night Snack: strawberries and 1/4 banana

I tried one Paleo Pancakes recipe and they ended up not good at all! They didn't cooked well and tasted like dough, even cooking on medium heat (as said on the recipe). Oh well, lets try another recipe next time.

Dan rewarded me for my first week of Paleo and grilled a good grass-fed filet mignon. I have the best hubby =)

No picture today! I would post the picture of the pancakes but they didn't taste good. I will wait to post a picture of a pancake that I really like.

sábado, 6 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 6

Breakfast: Paleo apple-cinnamon muffins with a side of 1/4 banana with strawberries, coffee with almond milk

Lunch: Strawberry, lettuce and olive oil salad, then chicken fajita, with a side of apples (chicken cooked in white wine and natural orange juice)

Dinner: Almond flour crusted chicken with broccoli.

Night Snack: strawberries with 1/4 banana.

Today was my first day at the restaurant after starting the Paleo. I brought my homemade Paleo muffins and some fruit for breakfast and also some of my almond milk. Lunch was hard because everybody had amazing Chimichanga's, while I only had a salad. So an hour later I was starving to death, but a nice guy who works in the kitchen made fajitas for me. Good thing today is my last day at the resort - I don't work until this Winter!
I ran out of my Paleo Muffins!! I have to bake more of them!! =)

Almond flour crusted chicken with broccoli



sexta-feira, 5 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 5

Breakfast: Paleo apple-cinnamon muffins with a side of strawberries and 1/4 banana

Lunch: Unsalted almonds

Dinner: Ground Beef Tacos: Grass-fed ground beef in butter lettuce, topped with homemade pico de gallo and organic baby carrots.

Night Snack: Apple

Today was a day to finish my left-overs. They were still so good! I am bringing my two last muffins to work tomorrow. It will be my first day working in the restaurant since I started the diet.. wish me luck!!

* Went to Crossfit

Ground Beef Tacos



quinta-feira, 4 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 4

Breakfast: Paleo Apple-cinnamon Muffins  , a dish of strawberries, raspberries and 1/4 banana.

Lunch: Organic spinach salad with homemade strawberry vinaigrette, raspberries and onions

Dinner: Chicken Piccata with organic baby carrots and cauliflower - Chicken Piccata: organic chicken breast, seasoned with garlic and black peppers, sauteed in organic chicken stock, onions, garlic, half of squeezed lemon, 1/8 cup of white wine, a teaspoon of vegan/non dairy butter, capers, salt and black pepper.

Night Snack: Apple and clementine

The Paleo Apple-cinnamon Muffins are delicious!! I am in love and ready to try other flavors!!

Chicken Piccata

Paleo Apple-cinnamon Muffins

quarta-feira, 3 de outubro de 2012

The Paleo Diary - Day 3

Breakfast: 2 broiled eggs with a side of strawberries, pineapples and raspberries, coffee with almond milk

Lunch: Unsalted almonds

Dinner: Ground Beef Tacos: Grass-fed ground beef, sauteed onions and garlic, organic tomato sauce, black peppers, in a butter lettuce, with a side of baby organic carrots and topped with pico de galo

Night Snack: Apple

* Went to Crossfit

My dinner tonight was my left overs from day 1 and 2. Ground beef tacos may sound weird but they are delicious! I still have some ground beef so I will definitely have this meal again this week!
Tomorrow I may try a Paleo Muffins recipe!! I really hope it works because I miss my sweet something in the morning! lol

Ground Beef Tacos

terça-feira, 2 de outubro de 2012

The Paleo Diary

I decided to post here what I have been eating for my Paleo Diet Challenge. Everyday I will post the meals I have, beginning day one of the challenge. Enjoy it =)

For those who don't know what Paleo diet is, here is a brief explanation:

The paleolithic diet (abbreviated paleo diet or paleodiet), also popularly referred to as the caveman diet, Stone Age diet and hunter-gatherer diet, is a modern nutritional plan based on the presumed ancient diet of wild plants and animals that various hominid species habitually consumed during the Paleolithic era. This means anything we could hunt or find – meats, fish, nuts, leafy greens, regional veggies, and seeds. 

Day 1 - 10/01/2012

Breakfast: Eggs over easy, uncured organic turkey bacon, eggs fried in coconut oil, side of strawberries, raspberries and pineapple and coffee with almond milk.

Lunch: fruits 

Dinner: Fish Tacos: grilled Cod rapped on butter lettuce with pico de gallo and guacamole.

Night Snack: Clementines


Fish Tacos


Day 2 - 10/02/2012 *

Breakfast: Eggs over easy, uncured organic turkey bacon, eggs fried in coconut oil  and coffee with almond milk.

Lunch: Unsalted almonds + a dish of strawberries, raspberries and pineapple.

Dinner: Meatballs (made with grass-fed ground beef, almond flour, sauteed onions/garlic and eggs, oregano and black peppers), homemade tomato sauce (organic tomatoes, sauteed onions/garlic, olive oil) and broccoli. 

Night Snack: Clementines

* Went to Crossfit


Meatballs

quinta-feira, 21 de junho de 2012

Were you aware of growing up?

(Before you start to read this post I need to explain something to you: In Brazil we have a word for the expression 'missing you' .. it's called saudade. Portuguese is the only language in the world which has a single word to describe this feeling. The difference  between 'missing' and 'saudade' is that missing is an expression about something that is absent.. and saudade is a feeling, like happiness, sadness, joy.. that's why it's such a special word for us, brazilians.) Enjoy the text!  =)

I am 26 years old! OMG! It seems like it was yesterday when I was dancing to the Spice Girls. Now I live in the USA and I am married! OMG!

Do I feel saudade? Sometimes the saudade is so strong that it makes me feel like my heart is about to explode. I feel saudade of walking on my parents long street to get to their house and saudade of climbing the 5 stories of stairs to get to their apartment. I feel saudade of the sound of children playing around their condo and I even feel saudade of the crying dog which used to live in the apartment below my parents (the one who many times interrupted my repose).

I feel saudade of having to leave home early to skip traffic and get to my appointments on time. And saudade also of waiting for the weekends to have fun! I feel saudade of calling my friends every friday night to find out what we would do that weekend. I feel saudade of having to sleep at my best friend's house because it was already too late to catch the bus ( I didn't know how to drive at that time).

I feel saudade of getting home after a fun weekend and have that amazing sunday lunch with family... how I feel saudade of my mom's food! And talking about my mom, I feel saudade of watching the tv shows that only we liked to watch.

Time flies! Life keeps going on. From 'Debinha' (my childhood's nickname) to Mrs. Vesey. From the girl who used to sleep at friend's house because she didn't know how to drive, to a independent woman who has her own car and now has friends sleeping at her house instead.

The girl who dreamed of finding love now is a happy woman with the man of her life. I love our family! I love our life together! Kids? We have a couple! A beautiful girl named Josie and a lovely boy named Dutch (Ok. You can say they are a dog and a cat but for me they are my babies!). Profession? Things are happening in time and I am sure that other victories will also happen.

I realized I grew up when I understood what saudade is.

Saudade is when we had something/somebody special in our lives, which neither time or distance can change what those things means to us. I think of Brazil and everybody who I love still living there as  a important part of my life. I know that doesn't matter how long I stay away from there, everytime I go back all those simple and special moments will be there waiting for me.

I grew up when I learned how to deal with saudade and when I understood that we don't need to be side by side to be together. I am close to everybody I love, who live in Brazil... every conquest or tribulation and everytime a dream comes true. I grew up when I learned that saudade is when your heart reminds you of moments and people that makes love become infinite and omnipresent. 

I grew up when I learned that life brings you to places you never thought of going. That love begins when you are not expecting it to happen. And that when you are happy, everybody who loves you is also happy.

















Eu tenho 26 anos... Caraca! Esses dias mesmo estava fazendo "cover" das Spice Girls. Agora moro nos Estados Unidos e sou casada. Caraca!

Se sinto saudade? Algumas vezes a saudade é tão forte que parece que meu coração vai explodir. Sinto saudade de andar a rua enorme da Merck (lugar onde meus pais moram) e depois ainda ter que subir cinco lances de escada de um prédio sem elevador. Sinto saudade do barulho das crianças brincando no condomínio dos meus pais e até do cachorro chorão do vizinho de baixo que tantas vezes atrapalhou meu descanso.

Sinto saudade de sair de casa sempre mais cedo para fugir do engarrafamento e chegar no horário aos meus compromissos. E saudade de esperar pelo final de semana ansiosamente. Sinto saudade de toda sexta-feira a noite ligar para meus amigos para descobrir onde iríamos nos encontrar. Sinto saudade de ter que dormir na casa da minha melhor amiga por ter passado da hora de pegar um ônibus com segurança (consequência de não saber dirigir).

Sinto saudade de chegar em casa depois de um final de semana agitado e de ter aquele super almoço de domingo em família. Ah! Como sinto saudade da comidinha da mamãe. E por falar mamãe, sinto saudade de assistir com ela àqueles programas de tv que só mesmo nós duas para gostar.

O tempo passa rápido. A vida segue seu rumo. De Debinha passei a ser chamada de Mrs. Vesey. Da menina que dormia na casa de seus amigos por não saber dirigir me tornei uma mulher independente, tenho meu próprio carro e passei a abrigar em minha casa os amigos que  agora vivem nessa situação.

A menina que sonhava em encontrar um amor hoje é uma mulher feliz ao lado do homem de sua vida. Amo nossa família! Amo nossa vidinha juntos. Filhos? Tenho um casal! Uma menina linda chamada Josie e um menino amoroso chamado Dutch (Tá. Você pode dizer que eles são na verdade uma cadela e um gato. Mas pra mim são os meus bebês!). Profissão? As coisas estão acontecendo no momento certo e sei que muitas outras vitórias estão por vir. 

Eu percebi que cresci quando entendi o que é a saudade.

Saudade é quando tivemos um dia algo/alguém especial em nossas vidas e que nem o tempo ou a distância podem mudar o que isso representou para nós. Penso no Brasil e em todos que eu amo que ainda estão lá como parte presente em minha vida. E sei que não importa quanto tempo eu fique longe, todas as vezes que retornar, todos esses momentos tão simples e especiais estarão lá esperando por mim.

Eu cresci quando aprendi a lidar com saudade e quando entendi que não é preciso estar perto para estar junto. Estou junto de todos os que eu amo e estão no Brasil a cada conquista, cada sofrimento, a cada realização de sonho. Eu cresci quando aprendi que a saudade nada mais é que seu coração te lembrando de momentos e pessoas que fazem o amor se tornar algo infinito e onipresente.

Eu cresci quando aprendi que a vida te leva para lugares que você nunca pensou em ir. Que o amor aparece quando você menos espera. E que quando você está feliz aqueles que te amam também estão.

--
Ps: Text originally written for my friend Sincer Ramalho's blog
      Texto originalmente escrito para o blog da minha Amiga Sincer Ramalho.
      www.exposicaodepensamento.blogspot.com

terça-feira, 3 de abril de 2012

Big Trouble in Little Translation

I have something to confess: nothing makes me more mad than a terrible translation of a movie title to Portuguese. I understand the fact that some words in English make no sense when translated to other language. But why not correctly translate the movie titles to the closest meaning they would have in brazilian Portuguese?

I remember when Dan and I first start dating we talked about good 80's movies. He was telling me about some of his favorites movies and my answers were: "I don't know this one".. "May be this one was not popular in Brazil"..
We both thought something was wrong. I am a 80's lover and I didn't know any of the movies that Dan was talking about. So I decided to google the movies and.. surprise! The titles in Portuguese were completely different than the original ones.
One of our favorites movies from the 80's is "Big trouble in little China".. guess how they translate it to Portuguese? "The adventurers of the lost district".

...

After the most recent Oscar celebration I saw on the Brazilian Twitter Trending Topics the title "Crossing Stories".. It took me a few minutes to finally figure out that people in Brazil were talking about "The Help".

...

Two days ago I was reading a brazilian article about Adam Sandler's nominations for the Razzie Awards. They were talking about his newest movie "Each person has the twin that deserves". A terrible title in Portuguese that could be so simple: "Jack e Jill".

...

What about "Home Alone" ("They Forgot Me") or "Ocean's Eleven" (Eleven Men and a Secret) or "The Godfather" ("The Powerful Boss") or "The Hangover" ("Don't Get Married If You Drink") or "My Girl" ("My First Love") or "Meet the Parents" ("Getting in Trouble" - something like that)..?
I could talk about so many weird translations but I think you guys already got my point.

Why do they do it??

As I said before I understand that some original movie titles wouldn't make any sense in Portuguese. I just don't understand why people don't translate the titles with the same meaning in Portuguese as the original ones. For example "Finding Nemo" was translated as "Searching for Nemo" because we don't have a translation for the word "finding" in Portuguese. Perfect! The movie title in Brazil still having the same meaning as the one in US.

I hope some day they will change this.
Movies are art! Changing the title of a movie for me is as bad as drawing a mustache on Mona Lisa's face.




Eu tenho que confessar uma coisa: Nada me deixa mais irritada do que o título de um filme traduzido ridiculamente para o Português. Eu entendo o fato de que algumas palavras em Inglês não fazem sentido quando traduzidas ao Português. Mas por que não traduzir o título de um filme com o significado mais próximo possível do original?

Eu me lembro que quando Dan e eu começamos a namorar nós falamos sobre filmes bons dos anos 80. Ele me dizia alguns dos filmes que ele mais gostava e minhas respostas eram: "Eu não conheço esse".. "Talvez esse não ficou famoso no Brasil"..
Nós dois pensamos que algo estava estranho. Eu sou uma amante dos anos 80 e não sabia nenhum dos filmes que o Dan falava. Então eu decidi procurar os filmes no google e.. surpresa! Os títulos em Português eram completamente diferentes dos originais.
Um dos nossos filmes preferidos dos anos 80 é "Big Trouble in Little China" (a tradução correta seria "Um problemão num pedacinho da China" - algo do tipo). Adivinha como eles traduziram para Português? "Os Aventureiros do Bairro Proibido".

... 

Depois da ultima premiação do Oscar eu vi no Twitter Trending Topics do Brasil o título "Historias Cruzadas". Eu levei alguns minutos pra finalmente entender que eles estavam falando do "The Help" (tradução correta seria "A Ajuda")

...

Dois dias atras eu estava lendo sobre as indicações do Adam Sandler ao Framboesa de Ouro. Eles estavam falando sobre o seu mais recente filme "Cada um tem a gêmea que merece". Uma tradução ridícula que poderia ser tão simples: "Jack e Jill"

...

Sem contar que "Esqueceram de mim" poderia ser "Sozinho em Casa" ("Home Alone") ou "Onze homens e um segredo" poderia ser igual ao original "Ocean's Eleven" (seguido de algum subtitulo) ou "O Poderoso Chefão" poderia ser "O Padrinho" ("The Godfather") ou "Se beber não case" poderia ser "A Ressaca" ("The Hangover") ou "Meu Primeiro Amor" poderia ser "Minha Menina" ("My Girl") ou "Entrando Numa Fria" poderia ser "Conhecendo os sogros" ("Meet the Parents")..?
Eu poderia falar de muitas outras traduções estúpidas, mas eu sei que você já entendeu o meu ponto-de-vista.

Por que eles fazem isso?

Como eu disse antes, eu entendo que alguns títulos de filme em Inglês não fariam sentido quando traduzidos para o Português. Eu só não entendo porque eles não traduzem os títulos entao com um significado mais próximo o possível do original. Por exemplo: Se "Procurando Nemo" ("Finding Nemo") fosse traduzido literalmente seria "Encontrando Nemo". A palavra "encontrando" não é correta em Português. Perfeito! Traduziram para "procurando" e mantiveram assim o significado original. 

Eu espero que um dia eles mudem isso.
Filmes também são arte! Pra mim, mudar o filme de um filme é tão ruím quanto desenhar um bigode na Monalisa.



domingo, 25 de março de 2012

I wish I was a superhero

Have you ever had that feeling of wishing you could hold somebody in your arms?

Life is not always fair. We all have moments when we wish things were different. When I see someone that I love going through bad moments I wish so bad I could do something to change it.

But what to say? How can I help somebody if I never had that same experience?

Powerless. Speechless. Impotent.. This is how I see myself right now.

And besides all this mix of feelings I still having a big question: How to help somebody who is not wanting to be helped? I can see in her eyes she is screaming for help. I can hear in her voice that she is desperate for a word of wisdom. But every time I try to get closer to help her in some how she kind of steps back.

I just wish she could answer my calls. Even if I don't know yet what to say I just wanna hug her and let her know that she is not alone. But while I can't do it I just wanna let her know that she is in my heart. That I am thinking of her. That I am praying for God to give to her the answers that she is looking for.

Life is not always fair. But I believe everything happens for a reason. Sometimes we only figure out what we are looking for when we learn how to listen to ourselves.

My dear friend: I am not a superhero. Maybe I don't have the answers that you are looking for. But I will always be here for you. Even if you just need somebody to hug you. Or even if you just need somebody to go watch a sunset with you.

--

Você ja desejou poder carregar alguém em seus braços?

Nem sempre a vida é justa. Nos todos temos momentos em que desejamos que algumas coisas fossem diferentes. Quando eu vejo pessoas que eu amo passando por situações difíceis eu queria tanto poder fazer algo pra mudar isso.

Mas o que dizer? Como ajudar alguém que está passando por algo que você nunca viveu?

Incapaz. Sem palavras. Impotente. Assim que me sinto nesse momento.

E além de toda essa mistura de sentimento eu ainda tenho uma grande pergunta: Como ajudar uma pessoa que não está querendo ajuda? Eu posso ver em seus olhos que ela está gritando por ajuda. Eu posso ouvir em sua voz que ela está desesperada por palavras de conforto. Mas toda vez que eu tento me aproximar para tentar ajudá-la de algum jeito ela se distancia.

Nesse momento eu só queria que ela respondesse as minhas ligações. Mesmo não sabendo ainda o que dizer eu só queria abraçá-la e deixá-la saber que ela nao está sozinha. Mas enquanto eu não posso fazer isso eu só queria que ela soubesse que ela esta no meu coração, que eu estou pensando nela. Que eu estou orando para que Deus dê a ela as resposta que ela tanto precisa.

A vida nem sempre é justa. Mas eu acredito que tudo acontece por algum motivo. Algumas vezes nós só entendemos o que estamos a procura quando aprendemos a ouvir a nós mesmos.

Minha querida amiga: eu não sou um super-herói. Talvez eu não tenha as respostas que você esta procurando. Mas eu sempre estarei aqui pra você. Mesmo que você só precise de alguém pra te abraçar.. ou mesmo que você só precise de alguém pra assistir ao por-do-Sol com você.

quarta-feira, 21 de março de 2012

Are you a Cat person?

I have a dog and a cat. Everybody who knows me also knows how much I love them. I am not a "dog person" or a "cat person".  I am "my babies person".

I cannot believe that people still judging somebody as a "cat person" nowadays. What is a "cat person"? Why this person is different than a "dog person" or "fish person" or "whatever animal person"?

I hear people saying all the time: "dogs are friendly, life full, cute.. the best friend of a person". Well.. as somebody who has a dog and a cat I can say that cats are also all those good qualities.
In my opinion the difference in between dogs and cats is that cats usually follows their owners personalities. If you are somebody quiet, who needs your own space in your house, who prefers to not having people coming over etc your cat will do the same. In the other hand, if you like to play with your pets, if you like to have people coming over etc your cat will follow your playful spirit.

Josie was already six years old when Dan and I got Dutch and we were scared of her reaction about a new pet on the house, even more because this pet was a cat. The first two weeks were weird for her because she didn't knew if she could trust him. As soon as Dutch got used to his new house he started to show us how lovely he was. And he finally got Josie's heart playing with her and showing her that he wasn't here to take her place.
Nowadays Josie and Dutch are like brother and sister. They play together and respect each other like two little kids. And Dan and I couldn't be happier with our babies.

Dutch taught us that a cat can also be lovely and respectful. I think that people who say "I don't like cats" or "I am not a cat person" never had a real experience with them. Pets are like kids and their owners have the responsibility of teaching and educating them.

No matter if you have a dog, a cat or both; those are the friends that always will be with you.  They don't judge you; they don't care about how you look like. They just wanna be with you and live to make your life happier.

I am not a "cat person".  I am someone grateful for having those two little angels in my life.

Ps: Dutch is on my lap while I write this post and Josie is right on my feet.




Eu tenho uma cachorra e um gato. Todo mundo que me conhece sabe o quanto eu os amo. Eu não sou "a favor de gatos" ou "a favor de cachorros".. Eu sou "a favor dos meus bebes" 
Eu não consigo acreditar que hoje em dia ainda existam pessoas que julgam quem gosta de gatos. O que seria uma pessoa "que prefere gatos"? Qual é a diferenca dela pras que "preferem cachorros" ou "preferem peixes" ou das que "preferem qualquer tipo de animal"?

Eu vejo pessoas dizendo a todo tempo: cachorros "são companheiros, são leais, são fofinhos.. os melhores amigos do homem". Bem, como uma pessoa que tem um cachorro e um gato eu posso afirmar que gatos também podem ser todas essas qualidades.
Na minha opinião, a diferenca entre cachorros e gatos é que os felinos, nornalmente, seguem a personalidade de seus donos. Se você é uma pessoa calma, que precisa de seu espaço em sua casa, que prefere não receber muita gente em casa etc, seu gato será da mesma forma. Em contrapartida, se você  gosta de dar atenção aos seus bichinhos, gosta de receber gente em casa etc, seu gato será super brincalhão.  

A Josie ja tinha seis anos quando Dan e eu pegamos o Dutch e, por isso, nós ficamos com medo da reação dela por haver um outro bichinho de estimação na casa; ainda mais por que o mesmo era um gato.  As duas primeiras semanas foram estranhas para ela por que ela não sabia se podia confiar nele ainda. Assim que o Dutch começou a se acostumar com sua casa nova ele comecou a nos mostrar o quão adorável ele era. E ele ganhou o coração da Josie de vez brincando com ela e mostrando a ela que ele não estava aqui para tomar seu lugar.
Hoje em dia, a Josie e o Dutch são como irmão e irmã. Eles brincam juntos e respeitam um ao outro como duas crianças pequenas. E o Dan e eu não poderíamos estar mais felizes com os nossos bebes.

Dutch nos ensinou que gatos também podem ser amáveis e respeitosos. Eu acho que quando uma pessoa diz "eu não gosto de gatos" ou "cachorro são melhores que gatos" e por que nunca teve uma experiência real com os felinos. Bichinhos de estimação são como crianças e e responsabilidade dos donos educá-los e ensiná-los.

Não importa se você tenha um cachorro, um gato ou os dois: esses são os amigos que sempre estarão com você. Eles não te julgam; eles não se importam com sua aparência. Eles só querem estar com você e fazer sua vida mais feliz.

Eu não sou uma pessoa "a favor de gatos". Eu sou uma pessoa grata por ter meus anjinhos em minha vida.

Ps: Enquanto eu escrevo esse post Dutch esta no meu colo e Josie aos meus pés.

domingo, 18 de março de 2012

Me don't speak English - part 2

It's so funny how some words can have completely different meanings when translated to some language.

I will never forget a brazilian tv commercial to sell Spanish classes about a brazilian guy who went to Spain for the first time. He was waiting something on a line and right behind him was a hot girl. As a good brazilian he was he started to try to communicate to the girl using his "portunhol" (mix of portuguese and spanish) - what ended being a disaster. Of all his translating mistakes the funniest one was when he said to the girl to not be "embarazada". In portuguese the word "embaracada" means "shy". Despite the fact that "embarazada" and "embaracada" almost sound like the same word, "embarazada" means "pregnant" in Spanish. And of course by the end of the commercial the guy had to run out of Spain.

That commercial was trying to be funny about something that happens all the time when you are trying to translate a word to another language. Most of the times the translating mistakes are funny and everybody laughs about it. But what about if you think you are saying something cool and you end up offending somebody because of a word having different meaning in another language?

Sometimes I see brazilian people using the "N" word when they are saying something in English. The reason for this is simple: In Brazil we say somebody is "white" or somebody is "black". But some people think its more proper to say "N" instead of "black" and this is not a problem or an insult for brazilians.
Same thing happens with the word "gringo". To brazilians "gringo" means "foreign" and is definitely not considered an insult.

Those two mistakes of translation examples make me think of how many times we travel abroad and we end up offending somebody without even know that we did it.
My point is: should somebody learn more about a country's culture and language before goes to visit it or should people be more tolerant to a tourist who is trying to speak their language?

I say doing both things is nice but we should really try to understand the second one. We should respect somebody who is trying to learn our language. Correcting somebody is different than humiliating or judging them.

Me don't speak English / I don't hablo portugues - Let's all speak our "portuenglish" and open our minds to other cultures.

---

Eh tao engraçado como algumas palavras podem ter significados totalmente diferentes quando traduzidas para outra língua.

Nunca vou esquecer daquele comercial de tv que vendia um curso de Espanhol sobre um cara que foi pra Espanha pela primeira vez. Ai ele foi parar numa fila que tinha uma gostosona bem atras dele. Como bom brasileiro que ele era ele tentou puxar assunto se comunicando em "portunhol" - o que acabou sendo um desastre. De todos os erros de tradução que ele cometeu o mais engraçado foi quando ele disse para a menina não ficar "embarazada". Em português, a palavra "embaraçada" significa timida. Apesar do fato que "embarazada" e "embaraçada" possuírem fonéticas similares, "embarazada" em espanhol significa "gravida". E claro, no final do comercial, o cara teve que sair correndo da Espanha.

Esse comercial estava tentando ser engraçado quanto a uma coisa que acontece a todo momento quando você quer traduzir algo para outra lingua. Muitas vezes erros de tradução são engraçados e todos riem deles. Mas e se você pensa que esta dizendo algo legal em uma língua e acaba ofendendo alguém?

Algumas vezes eu vejo brasileiros usando a palavra "negro" em inglês (e suas gírias derivadas). O problema é que essa palavra é proibida nos EUA para "brancos" devido ao abuso, escravidão e racismo que duraram aqui por tanto tempo. Eles consideram deboche quando um "branco" tenta falar com o dialeto afro-americano e a palavra "negro" esta incluida. So que no Brasil é muito comum usarmos essa palavra ao inves de "preto" por que algumas pessoas acham que soa melhor dessa forma e isso pra nós nao é qualquer tipo de insulto.
A mesma coisa acontece com a palavra "gringo". Os brasileiros a usam com o significado de "turista", "pessoa estrangeira". Mas alguns países latinos usam essa palavra com o intuito de racismo, quase significando "lixo branco".

Esses dois erros de tradução me fazem pensar em quantas vezes nos viajamos e acabamos ofendendo alguém sem nem ter ideia de que o fizemos.
Meu ponto é: Sera que deveríamos conhecer mais sobre a cultura e língua de um pais antes de irmos visita-lo ou os habitantes de um pais deveriam ser mais tolerantes com turistas que tentam falar seu idioma?

Eu digo que as duas coisas são importantes, mas nos deveríamos prestar uma atenção especial para a segunda. Nos deveríamos sempre respeitar alguém que esta tentando aprender a nossa lingua. Corrigir uma pessoa é diferente de humilha-la ou julga-la.

Me don't speak English / I don't hablo português - vamos todos falar nosso "pontungles" e abrir nossas mentes para outras culturas.

sábado, 17 de março de 2012

Me don't speak English

There is something very important to say about this blog: Yes. My English writing has some grammatical mistakes.

*dramatic pause*

Yes. You read it right.

*dramatic pause followed by a dramatic music*

Well the reason for this is simple: English is my second language. Done.
(and then the super cool brazilians who speak English perfectly may think "but you are already two years in US and you also studied English for three years when you were in Brazil. Are you stupid or what?"

(Dear super cool brazilians who speak English perfectly friends,
No matter how many years of studying or experience with a language you have. 
If you don't practice writing, you will make mistakes).

To my American fellows who would like to follow the blog: I hope my grammatical mistakes aren't too bad to the point you can't understand what I would be talking about. 

And last but not least: This is my opportunity to finally practice my writing in English. If you are here to judge my grammatical mistakes I have something to say: get the freaking outta here. 

Thanks! =)

---

Eu tenho algo muito importante para dizer sobre esse blog: Sim, eu vou escrever coisas erradas em inglês.

*pausa dramática*

Sim, voce leu certo.

*pausa dramática seguida de musica dramática*

Bem, a razão para isso é simples: Inglês é a minha segunda língua. Pronto.
(ai os brasileiros super cool que falam inglês perfeitamente devem pensar "mas você ja esta a dois anos nos Estados Unidos e também estudou inglês por três anos antes de ir pra ai. Voce é burra ou o que?".

(Prezados amigos brasileiros super cool que falam inglês perfeitamente,
não importa quantos anos de estudo ou de experiência que você tenha com uma língua,
se voce nao praticar sua escrita, voce vai cometer erros.

Para meus companheiros americanos que desejam seguir o blog: espero que meus erros gramaticais não sejam tão terriveis a ponto de vocês não conseguirem entender sobre o que estarei falando.

E por ultimo, mas não menos importante: Essa é a minha oportunidade de finalmente praticar minha escrita em inglês. Se você esta aqui para julgar meus erros gramaticais eu tenho algo a dizer: vá procurar o que fazer.

Obrigada! =)







What am I buzzing about?

The other day when I was showering I realized that sometimes I have so many things to say but I don't always have the opportunity to do it. So today I decided to create a blog to post some of my opinions about things that are happening in the world.. or should I say things that are happening in my world?

I am Brazilian. Born and raised in Rio de Janeiro. Three years ago my world changed completely when I met the love of my life. Since our first date we both knew we wanted to be together. So two years ago I came to the US to get married to the man of my dreams. Its been two wonderful years of an amazing life we have together and we know lots of happiness still to come.

Now you know a little bit of my story.. but you may still wondering: Ok. What about the blog?

Well, as a brazilian living in US I started to see the world through other eyes. There are so many differences in between both Countries: culture, language, weather.. but at the same time there are so many things in common in between them. Things that we may only realize when we open our minds to receive new informations.

My intention with this blog is to show to the people in Brazil how different of their reality is this great place called United States. And to show to the people in US that Brazil is so big and unique.. and more than just Samba..

Be ready to read a lot about my personal experiences in both places. And also to see me talking about random things.. you know.. as a virgo woman I have lots to talk about everything.

So let's do it!
=)

--

Outro dia estava tomando banho quando me dei conta que as vezes eu tenho tanta coisa pra dizer, mas não a oportunidade de dizer. Então hoje eu decidi criar um blog para postar algumas de minhas opiniões sobre o que acontece no mundo.. ou seria melhor dizer: opiniões sobre o que acontece em meu mundo?

Sou brasileira. Nascida e criada no Rio de Janeiro. Tres anos atras meu mundo mudou completamente quando conheci o homem da minha vida. Desde nosso primeiro encontro nos sabíamos que queríamos ficar juntos. Então dois anos atras eu vim para os Estados Unidos para me casar com o homem dos meus sonhos. Desde então tem sido dois anos maravilhosos de uma vida incrível que temos juntos e nos sabemos que muita felicidade ainda estar por vir.


Agora você sabe um pouquinho sobre minha historia, mas pode ainda estar se perguntando: Ta, mas e o blog?

Bem, sendo uma brasileira vivendo nos Estados Unidos eu comecei a ver o mundo com outros olhos. Sao tantas as diferenças entre ambos os países: cultura, língua, clima.. mas ao mesmo tempo são tantas coisas em comum que so percebemos quando abrimos nossa mente para entender.

Minha intenção com esse blog é mostrar as pessoas do Brasil o quão diferente de suas realidades é esse lugar maravilhoso chamado Estados Unidos. E mostrar para as pessoas dos Estados Unidos que o Brasil é tão grande e único.. e muito mais do que apenas Samba.

Prepare-se para ler sobre algumas de minhas experiências nos dois países. E também para me ver falando de um monte de coisas aleatórias.. afinal, sendo virginiana eu tenho um monte de coisas para falar sobre tudo quanto é assunto.

Então.. la vamos nós! =)