domingo, 25 de março de 2012

I wish I was a superhero

Have you ever had that feeling of wishing you could hold somebody in your arms?

Life is not always fair. We all have moments when we wish things were different. When I see someone that I love going through bad moments I wish so bad I could do something to change it.

But what to say? How can I help somebody if I never had that same experience?

Powerless. Speechless. Impotent.. This is how I see myself right now.

And besides all this mix of feelings I still having a big question: How to help somebody who is not wanting to be helped? I can see in her eyes she is screaming for help. I can hear in her voice that she is desperate for a word of wisdom. But every time I try to get closer to help her in some how she kind of steps back.

I just wish she could answer my calls. Even if I don't know yet what to say I just wanna hug her and let her know that she is not alone. But while I can't do it I just wanna let her know that she is in my heart. That I am thinking of her. That I am praying for God to give to her the answers that she is looking for.

Life is not always fair. But I believe everything happens for a reason. Sometimes we only figure out what we are looking for when we learn how to listen to ourselves.

My dear friend: I am not a superhero. Maybe I don't have the answers that you are looking for. But I will always be here for you. Even if you just need somebody to hug you. Or even if you just need somebody to go watch a sunset with you.

--

Você ja desejou poder carregar alguém em seus braços?

Nem sempre a vida é justa. Nos todos temos momentos em que desejamos que algumas coisas fossem diferentes. Quando eu vejo pessoas que eu amo passando por situações difíceis eu queria tanto poder fazer algo pra mudar isso.

Mas o que dizer? Como ajudar alguém que está passando por algo que você nunca viveu?

Incapaz. Sem palavras. Impotente. Assim que me sinto nesse momento.

E além de toda essa mistura de sentimento eu ainda tenho uma grande pergunta: Como ajudar uma pessoa que não está querendo ajuda? Eu posso ver em seus olhos que ela está gritando por ajuda. Eu posso ouvir em sua voz que ela está desesperada por palavras de conforto. Mas toda vez que eu tento me aproximar para tentar ajudá-la de algum jeito ela se distancia.

Nesse momento eu só queria que ela respondesse as minhas ligações. Mesmo não sabendo ainda o que dizer eu só queria abraçá-la e deixá-la saber que ela nao está sozinha. Mas enquanto eu não posso fazer isso eu só queria que ela soubesse que ela esta no meu coração, que eu estou pensando nela. Que eu estou orando para que Deus dê a ela as resposta que ela tanto precisa.

A vida nem sempre é justa. Mas eu acredito que tudo acontece por algum motivo. Algumas vezes nós só entendemos o que estamos a procura quando aprendemos a ouvir a nós mesmos.

Minha querida amiga: eu não sou um super-herói. Talvez eu não tenha as respostas que você esta procurando. Mas eu sempre estarei aqui pra você. Mesmo que você só precise de alguém pra te abraçar.. ou mesmo que você só precise de alguém pra assistir ao por-do-Sol com você.

quarta-feira, 21 de março de 2012

Are you a Cat person?

I have a dog and a cat. Everybody who knows me also knows how much I love them. I am not a "dog person" or a "cat person".  I am "my babies person".

I cannot believe that people still judging somebody as a "cat person" nowadays. What is a "cat person"? Why this person is different than a "dog person" or "fish person" or "whatever animal person"?

I hear people saying all the time: "dogs are friendly, life full, cute.. the best friend of a person". Well.. as somebody who has a dog and a cat I can say that cats are also all those good qualities.
In my opinion the difference in between dogs and cats is that cats usually follows their owners personalities. If you are somebody quiet, who needs your own space in your house, who prefers to not having people coming over etc your cat will do the same. In the other hand, if you like to play with your pets, if you like to have people coming over etc your cat will follow your playful spirit.

Josie was already six years old when Dan and I got Dutch and we were scared of her reaction about a new pet on the house, even more because this pet was a cat. The first two weeks were weird for her because she didn't knew if she could trust him. As soon as Dutch got used to his new house he started to show us how lovely he was. And he finally got Josie's heart playing with her and showing her that he wasn't here to take her place.
Nowadays Josie and Dutch are like brother and sister. They play together and respect each other like two little kids. And Dan and I couldn't be happier with our babies.

Dutch taught us that a cat can also be lovely and respectful. I think that people who say "I don't like cats" or "I am not a cat person" never had a real experience with them. Pets are like kids and their owners have the responsibility of teaching and educating them.

No matter if you have a dog, a cat or both; those are the friends that always will be with you.  They don't judge you; they don't care about how you look like. They just wanna be with you and live to make your life happier.

I am not a "cat person".  I am someone grateful for having those two little angels in my life.

Ps: Dutch is on my lap while I write this post and Josie is right on my feet.




Eu tenho uma cachorra e um gato. Todo mundo que me conhece sabe o quanto eu os amo. Eu não sou "a favor de gatos" ou "a favor de cachorros".. Eu sou "a favor dos meus bebes" 
Eu não consigo acreditar que hoje em dia ainda existam pessoas que julgam quem gosta de gatos. O que seria uma pessoa "que prefere gatos"? Qual é a diferenca dela pras que "preferem cachorros" ou "preferem peixes" ou das que "preferem qualquer tipo de animal"?

Eu vejo pessoas dizendo a todo tempo: cachorros "são companheiros, são leais, são fofinhos.. os melhores amigos do homem". Bem, como uma pessoa que tem um cachorro e um gato eu posso afirmar que gatos também podem ser todas essas qualidades.
Na minha opinião, a diferenca entre cachorros e gatos é que os felinos, nornalmente, seguem a personalidade de seus donos. Se você é uma pessoa calma, que precisa de seu espaço em sua casa, que prefere não receber muita gente em casa etc, seu gato será da mesma forma. Em contrapartida, se você  gosta de dar atenção aos seus bichinhos, gosta de receber gente em casa etc, seu gato será super brincalhão.  

A Josie ja tinha seis anos quando Dan e eu pegamos o Dutch e, por isso, nós ficamos com medo da reação dela por haver um outro bichinho de estimação na casa; ainda mais por que o mesmo era um gato.  As duas primeiras semanas foram estranhas para ela por que ela não sabia se podia confiar nele ainda. Assim que o Dutch começou a se acostumar com sua casa nova ele comecou a nos mostrar o quão adorável ele era. E ele ganhou o coração da Josie de vez brincando com ela e mostrando a ela que ele não estava aqui para tomar seu lugar.
Hoje em dia, a Josie e o Dutch são como irmão e irmã. Eles brincam juntos e respeitam um ao outro como duas crianças pequenas. E o Dan e eu não poderíamos estar mais felizes com os nossos bebes.

Dutch nos ensinou que gatos também podem ser amáveis e respeitosos. Eu acho que quando uma pessoa diz "eu não gosto de gatos" ou "cachorro são melhores que gatos" e por que nunca teve uma experiência real com os felinos. Bichinhos de estimação são como crianças e e responsabilidade dos donos educá-los e ensiná-los.

Não importa se você tenha um cachorro, um gato ou os dois: esses são os amigos que sempre estarão com você. Eles não te julgam; eles não se importam com sua aparência. Eles só querem estar com você e fazer sua vida mais feliz.

Eu não sou uma pessoa "a favor de gatos". Eu sou uma pessoa grata por ter meus anjinhos em minha vida.

Ps: Enquanto eu escrevo esse post Dutch esta no meu colo e Josie aos meus pés.

domingo, 18 de março de 2012

Me don't speak English - part 2

It's so funny how some words can have completely different meanings when translated to some language.

I will never forget a brazilian tv commercial to sell Spanish classes about a brazilian guy who went to Spain for the first time. He was waiting something on a line and right behind him was a hot girl. As a good brazilian he was he started to try to communicate to the girl using his "portunhol" (mix of portuguese and spanish) - what ended being a disaster. Of all his translating mistakes the funniest one was when he said to the girl to not be "embarazada". In portuguese the word "embaracada" means "shy". Despite the fact that "embarazada" and "embaracada" almost sound like the same word, "embarazada" means "pregnant" in Spanish. And of course by the end of the commercial the guy had to run out of Spain.

That commercial was trying to be funny about something that happens all the time when you are trying to translate a word to another language. Most of the times the translating mistakes are funny and everybody laughs about it. But what about if you think you are saying something cool and you end up offending somebody because of a word having different meaning in another language?

Sometimes I see brazilian people using the "N" word when they are saying something in English. The reason for this is simple: In Brazil we say somebody is "white" or somebody is "black". But some people think its more proper to say "N" instead of "black" and this is not a problem or an insult for brazilians.
Same thing happens with the word "gringo". To brazilians "gringo" means "foreign" and is definitely not considered an insult.

Those two mistakes of translation examples make me think of how many times we travel abroad and we end up offending somebody without even know that we did it.
My point is: should somebody learn more about a country's culture and language before goes to visit it or should people be more tolerant to a tourist who is trying to speak their language?

I say doing both things is nice but we should really try to understand the second one. We should respect somebody who is trying to learn our language. Correcting somebody is different than humiliating or judging them.

Me don't speak English / I don't hablo portugues - Let's all speak our "portuenglish" and open our minds to other cultures.

---

Eh tao engraçado como algumas palavras podem ter significados totalmente diferentes quando traduzidas para outra língua.

Nunca vou esquecer daquele comercial de tv que vendia um curso de Espanhol sobre um cara que foi pra Espanha pela primeira vez. Ai ele foi parar numa fila que tinha uma gostosona bem atras dele. Como bom brasileiro que ele era ele tentou puxar assunto se comunicando em "portunhol" - o que acabou sendo um desastre. De todos os erros de tradução que ele cometeu o mais engraçado foi quando ele disse para a menina não ficar "embarazada". Em português, a palavra "embaraçada" significa timida. Apesar do fato que "embarazada" e "embaraçada" possuírem fonéticas similares, "embarazada" em espanhol significa "gravida". E claro, no final do comercial, o cara teve que sair correndo da Espanha.

Esse comercial estava tentando ser engraçado quanto a uma coisa que acontece a todo momento quando você quer traduzir algo para outra lingua. Muitas vezes erros de tradução são engraçados e todos riem deles. Mas e se você pensa que esta dizendo algo legal em uma língua e acaba ofendendo alguém?

Algumas vezes eu vejo brasileiros usando a palavra "negro" em inglês (e suas gírias derivadas). O problema é que essa palavra é proibida nos EUA para "brancos" devido ao abuso, escravidão e racismo que duraram aqui por tanto tempo. Eles consideram deboche quando um "branco" tenta falar com o dialeto afro-americano e a palavra "negro" esta incluida. So que no Brasil é muito comum usarmos essa palavra ao inves de "preto" por que algumas pessoas acham que soa melhor dessa forma e isso pra nós nao é qualquer tipo de insulto.
A mesma coisa acontece com a palavra "gringo". Os brasileiros a usam com o significado de "turista", "pessoa estrangeira". Mas alguns países latinos usam essa palavra com o intuito de racismo, quase significando "lixo branco".

Esses dois erros de tradução me fazem pensar em quantas vezes nos viajamos e acabamos ofendendo alguém sem nem ter ideia de que o fizemos.
Meu ponto é: Sera que deveríamos conhecer mais sobre a cultura e língua de um pais antes de irmos visita-lo ou os habitantes de um pais deveriam ser mais tolerantes com turistas que tentam falar seu idioma?

Eu digo que as duas coisas são importantes, mas nos deveríamos prestar uma atenção especial para a segunda. Nos deveríamos sempre respeitar alguém que esta tentando aprender a nossa lingua. Corrigir uma pessoa é diferente de humilha-la ou julga-la.

Me don't speak English / I don't hablo português - vamos todos falar nosso "pontungles" e abrir nossas mentes para outras culturas.

sábado, 17 de março de 2012

Me don't speak English

There is something very important to say about this blog: Yes. My English writing has some grammatical mistakes.

*dramatic pause*

Yes. You read it right.

*dramatic pause followed by a dramatic music*

Well the reason for this is simple: English is my second language. Done.
(and then the super cool brazilians who speak English perfectly may think "but you are already two years in US and you also studied English for three years when you were in Brazil. Are you stupid or what?"

(Dear super cool brazilians who speak English perfectly friends,
No matter how many years of studying or experience with a language you have. 
If you don't practice writing, you will make mistakes).

To my American fellows who would like to follow the blog: I hope my grammatical mistakes aren't too bad to the point you can't understand what I would be talking about. 

And last but not least: This is my opportunity to finally practice my writing in English. If you are here to judge my grammatical mistakes I have something to say: get the freaking outta here. 

Thanks! =)

---

Eu tenho algo muito importante para dizer sobre esse blog: Sim, eu vou escrever coisas erradas em inglês.

*pausa dramática*

Sim, voce leu certo.

*pausa dramática seguida de musica dramática*

Bem, a razão para isso é simples: Inglês é a minha segunda língua. Pronto.
(ai os brasileiros super cool que falam inglês perfeitamente devem pensar "mas você ja esta a dois anos nos Estados Unidos e também estudou inglês por três anos antes de ir pra ai. Voce é burra ou o que?".

(Prezados amigos brasileiros super cool que falam inglês perfeitamente,
não importa quantos anos de estudo ou de experiência que você tenha com uma língua,
se voce nao praticar sua escrita, voce vai cometer erros.

Para meus companheiros americanos que desejam seguir o blog: espero que meus erros gramaticais não sejam tão terriveis a ponto de vocês não conseguirem entender sobre o que estarei falando.

E por ultimo, mas não menos importante: Essa é a minha oportunidade de finalmente praticar minha escrita em inglês. Se você esta aqui para julgar meus erros gramaticais eu tenho algo a dizer: vá procurar o que fazer.

Obrigada! =)







What am I buzzing about?

The other day when I was showering I realized that sometimes I have so many things to say but I don't always have the opportunity to do it. So today I decided to create a blog to post some of my opinions about things that are happening in the world.. or should I say things that are happening in my world?

I am Brazilian. Born and raised in Rio de Janeiro. Three years ago my world changed completely when I met the love of my life. Since our first date we both knew we wanted to be together. So two years ago I came to the US to get married to the man of my dreams. Its been two wonderful years of an amazing life we have together and we know lots of happiness still to come.

Now you know a little bit of my story.. but you may still wondering: Ok. What about the blog?

Well, as a brazilian living in US I started to see the world through other eyes. There are so many differences in between both Countries: culture, language, weather.. but at the same time there are so many things in common in between them. Things that we may only realize when we open our minds to receive new informations.

My intention with this blog is to show to the people in Brazil how different of their reality is this great place called United States. And to show to the people in US that Brazil is so big and unique.. and more than just Samba..

Be ready to read a lot about my personal experiences in both places. And also to see me talking about random things.. you know.. as a virgo woman I have lots to talk about everything.

So let's do it!
=)

--

Outro dia estava tomando banho quando me dei conta que as vezes eu tenho tanta coisa pra dizer, mas não a oportunidade de dizer. Então hoje eu decidi criar um blog para postar algumas de minhas opiniões sobre o que acontece no mundo.. ou seria melhor dizer: opiniões sobre o que acontece em meu mundo?

Sou brasileira. Nascida e criada no Rio de Janeiro. Tres anos atras meu mundo mudou completamente quando conheci o homem da minha vida. Desde nosso primeiro encontro nos sabíamos que queríamos ficar juntos. Então dois anos atras eu vim para os Estados Unidos para me casar com o homem dos meus sonhos. Desde então tem sido dois anos maravilhosos de uma vida incrível que temos juntos e nos sabemos que muita felicidade ainda estar por vir.


Agora você sabe um pouquinho sobre minha historia, mas pode ainda estar se perguntando: Ta, mas e o blog?

Bem, sendo uma brasileira vivendo nos Estados Unidos eu comecei a ver o mundo com outros olhos. Sao tantas as diferenças entre ambos os países: cultura, língua, clima.. mas ao mesmo tempo são tantas coisas em comum que so percebemos quando abrimos nossa mente para entender.

Minha intenção com esse blog é mostrar as pessoas do Brasil o quão diferente de suas realidades é esse lugar maravilhoso chamado Estados Unidos. E mostrar para as pessoas dos Estados Unidos que o Brasil é tão grande e único.. e muito mais do que apenas Samba.

Prepare-se para ler sobre algumas de minhas experiências nos dois países. E também para me ver falando de um monte de coisas aleatórias.. afinal, sendo virginiana eu tenho um monte de coisas para falar sobre tudo quanto é assunto.

Então.. la vamos nós! =)